Texte der CD " Veggie is future "

deutsche Übersetzungen - Michael Popp

Die Verwendung und Nutzung der hier gezeigten Lyrics unterliegen dem Copyrightsrecht und
ist nur mit ausdrücklicher, schriftlicher Genehmigung der Autoren und des Verlages gestattet

Bloody pigs are everywhere
Text / Lydia Tanabe

Bloody pigs are everywhere
Living pigs we see nowhere
Hidden in the vale of tears
In their eyes is dead and fear
Pigs are killed, you see them dead
Humans laugh at pig large dread
Let them live in dirty mud
Push away pigs fear and blood

1.
Bloody Pigs in every town
Humans running all pigs down
Have no pity for pig slaughter,
Execute their heartless order
No oration for pig death,
No obsequies for last breath
Pigs are doomed at day of birth,
Are the victims of this earth

Bloody pigs are everywhere
Living pigs we see nowhere
Hidden in the vale of tears
In their eyes is dead and fear
Pigs are killed, you see them dead
Humans laugh at pig large dread
Let them live in dirty mud
Push away pigs fear and blood

2.
Pigs are in last agonies,
Have no chance for love and peace
Humans sharpen knife and fork,
Calling pigs dead bodies pork
Pigs want live like you and me,
Pigs want also to be free
Want to see the sun and rain,
Do not want to live in pain

Bloody pigs are everywhere
Living pigs we see nowhere
Hidden in the vale of tears
In their eyes is dead and fear
Pigs are killed, you see them dead
Humans laugh at pig large dread
Let them live in dirty mud
Push away pigs fear and blood

3.

Pigs are wiser than some men,
Not be here, cut up by them
Pigs are friends, are really cute,
What‘s their offence? They’re good.
No oration for pig death,
No obsequies for last breath
Pigs are doomed at day of birth,
Are the victims of this earth

Refrain

Bloody pigs are everywhere
Living pigs we see nowhere
Hidden in the vale of tears
In their eyes is dead and fear
Pigs are killed, you see them dead
Humans laugh at pig large dread
Let them live in dirty mud
Push away pigs fear and blood

Blutüberströmte Schweine überall
Text / Lydia Tanabe

Blutüberströmte Schweine überall.
Lebende Schweine sehen wir nirgendwo.
Sie sind gefangen in diesem Jammertal.
In ihren Augen siehst du Tod und Angst.
Schweine werden getötet, du siehst sie tot.
Menschen lachen über die Angst der Schweine.
Laß sie im dreckigen Schlamm leben.
Verdrängen der Schweine Angst und Blut.

Blutüberströmte Schweine in jeder Stadt,
Die Menschen behandeln die Schweine schlecht.
Sie haben kein Mitleid mit dem geschlachteten Schwein,
Sie führen kaltblütig ihre Aufträge aus.

Blutüberströmte Schweine überall.
Lebende Schweine sehen wir nirgendwo.
Sie sind gefangen in diesem Jammertal.
In ihren Augen siehst du Tod und Angst.
Schweine werden getötet, du siehst sie tot.
Menschen lachen über die Angst der Schweine.
Laß sie im dreckigen Schlamm leben.
Verdrängen der Schweine Angst und Blut.

Schweine im letzten Stadium der Agonie,
für sie gibt es keine Hoffnung auf Liebe und Frieden.
Menschen schärfen ihre Messer und Gabeln,
nennen die Leichname der Schweine Schweinefleisch.
Schweine wollen auch leben, so wie du und ich.
Schweine wollen auch frei sein.
Wollen die Sonne sehen und Regen auf ihrer Haut spüren
und nicht ein leiderfülltes Leben führen.

Blutüberströmte Schweine überall.
Lebende Schweine sehen wir nirgendwo.
Sie sind gefangen in diesem Jammertal.
In ihren Augen siehst du Tod und Angst.
Schweine werden getötet, du siehst sie tot.
Menschen lachen über die Angst der Schweine.
Laß sie im dreckigen Schlamm leben.
Verdrängen der Schweine Angst und Blut.

Schweine sind intelligenter als so mancher Mensch,
Schweine sind unsere Freunde, sie sind echt süß.
Was ist ihr Vergehen? Wofür werden sie bestraft?
Sie sind unschuldig.Keine Trauerrede zum Tod des Schweines,
Keine Trauerfeier im Gedenken an das Schwein.
Schweine sind von Geburt an zu diesem Leben verdammt,
Sie sind die Opfer auf dieser Erde.

Blutüberströmte Schweine überall.
Lebende Schweine sehen wir nirgendwo.
Sie sind gefangen in diesem Jammertal.
In ihren Augen siehst du Tod und Angst.
Schweine werden getötet, du siehst sie tot.
Menschen lachen über die Angst der Schweine.
Laß sie im dreckigen Schlamm leben.
Verdrängen der Schweine Angst und Blut

Pic- www.soylent-network.de

 

Be Veggie Veggie Veggie
Text Stefan B.Eck

No matter rich or poor.No matter white or black.
To the past style of life,You never will go back.
No matter where you stay.No matter east or west.
You can see, you can trust, Be veggie! That’s the best.

Be veggie, veggie, veggie,
Be veggie, veggie, veggie
Be veggie, veggie, veggie,
This is the super-trend.
Be veggie, veggie, veggie,
Be veggie, veggie, veggie
Be veggie, veggie, veggie,
Please, try it now, my friend.

No matter young or old, No matter weak or strong.
Life in health, be in shape, Be veggie can’t be wrong.
No matter what you do.No matter day or night.
Anytime, everywhere, Be veggie! That is right


Be veggie, veggie, veggie,
Be veggie, veggie, veggie
Be veggie, veggie, veggie,
This is the super-trend.
Be veggie, veggie, veggie,
Be veggie, veggie, veggie
Be veggie, veggie, veggie,
Please, try it now, my friend.

Werde Veggie,Veggie,Veggie
Text Stefan B.Eck
Es spielt keine Rolle, ob du arm oder reich,weiß oder schwarz bist. Zu deinem vorherigen Lebensstil wirst du nie mehr zurückkehren. Egal, wo du herkommst - Ost oder West.Du kannst es sehen, Vertrau uns - Werde Veggie! - Das ist das Beste.

Werde Veggie, Veggie, Veggie
Werde Veggie, Veggie, Veggie
Werde Veggie, Veggie, Veggie
Das ist der Super-Trend!
Werde Veggie, Veggie, Veggie
Werde Veggie, Veggie, Veggie
Werde Veggie, Veggie, Veggie
Versuch es doch mal, mein Freund!

Egal, ob du jung oder alt,schwach oder stark bist.Ein Leben in Gesundheit, Top in Form sein,Veggie zu sein kann nicht falsch sein.
Egal, was du machst. Egal, ob Tag oder Nacht.
Jederzeit und überall, Werde Veggie! Das ist das Richtige.

Werde Veggie, Veggie, Veggie
Werde Veggie, Veggie, Veggie
Werde Veggie, Veggie, Veggie
Das ist der Super-Trend!
Werde Veggie, Veggie, Veggie
Werde Veggie, Veggie, Veggie
Werde Veggie, Veggie, Veggie
Versuch es doch mal, mein Freund!

 

I cannot trust you anymore
Text / Lydia Tanabe

You promised me to stop to eat
this stinking cheese, this bloody meat.
I think we will work hand in hand.
For living rights - you understand.

Why do you eat again this food ?
Why are you now in such a mood ?
Why is your heart so cold as ice ?
Why do you want to pay this price ?

I cannot trust you anymore
My soul is sick, my soul is sore
Friendship and love have now an end
I want to be no more your friend
I cannot stand your crazy greet
You love me less, than bloody meat
I can’t accept it, you know why
And now it’s time to say goodby

What you are doing, that’s so wrong.
If you don’t change I must be strong.
You are so cruel, you are so blind.
My love, my heart you’ll never find.

Why don’t you see the begging tears?
Why are forgotten struggling years?
Why don’t you feel the pain and fear?
Why don’t you hear the screams, my dear?

I cannot trust you anymore
My soul is sick, my soul is sore
Friendship and love have now an end
I want to be no more your friend
I cannot stand your crazy greet
You love me less, than bloody meat
I can’t accept it, you know why
And now it’s time to say goodby

 

Oh, Babe, you know, what I’ve promised
Flesh-eating people not get kissed.
You have the choice, I’ll let you free.
Decide it now: The meat or me.

I will give up my crazy greet.
And never eat a piece of meet.
This promise I will give to you.
And stay with you for ever, too.


What's going on in your heart, my dear
Something wrong - with eyes and ears
Can't you see, and can't you hear
What's going on in your heart, my dear

I cannot stand it anymore.
Cause without you my heart is sore.
What I have done it was so wrong.
Please, stay with me, don't be so strong.
I will give up my crazy greed.
And never eat a piece of meat.
This promise I will give to you.
And stay with you for ever too.

Ich kann dir nicht mehr trauen
Text / Lydia Tanabe

Du hast mir versprochen, mit dem Essen von
diesem stinkenden Käse und dem blutigen Fleisch aufzuhören.
Ich dachte, wir arbeiten zusammen
für die Lebensrechte - verstehst du?!

Ich kann dir nicht mehr trauen
Meine Herz tut weh, Du hast mich verletzt
Die Freundschaft hat jetzt ein Ende
Ich will nicht mehr dein Freund sein
Ich kann deine Gier nicht mehr ertragen
Du liebst mich weniger als das blutige Fleisch
Ich kann das nicht akzeptieren, du weißt warum
Jetzt ist es Zeit, Auf Wiedersehen zu sagen

Was machst du nur? Das ist falsch.
Wenn du dich nicht änderst, dann muß ich stark sein.
Du bist so grausam, du bist so blind.
Meine Liebe, mein Herz wirst du nie mehr bekommen

Warum siehst du nicht die um Hilfe flehenden Tränen?
Warum sind die Jahre, in denen wir gemeinsam kämpften, vergessen?Warum fühlst du nicht den Schmerz und die Angst?
Warum hörst du nicht die Schreie, mein Freund?

Ich kann dir nicht mehr trauen
Meine Herz tut weh, Du hast mich verletzt
Die Freundschaft hat jetzt ein Ende
Ich will nicht mehr dein Freund sein
Ich kann deine Gier nicht mehr ertragen
Du liebst mich weniger als das blutige Fleisch
Ich kann das nicht akzeptieren, du weißt warum
Jetzt ist es Zeit, Auf Wiedersehen zu sagen

Oh, Baby, du weißt, was ich versprochen habe
Fleischessende Menschen werden nicht geküsst.
Du hast die Wahl, Ich werde dich gehen lassen.
Entscheide dich jetzt: Das Fleisch oder ich.

Ich werde dieser Gier nicht mehr nachgeben.
Und kein Stück Fleisch mehr essen.
Dieses Versprechen geb ich dir.
Und werde für immer mit dir zusammen sein
Und werde für immer mit dir zusammen sein

Ich kann dir nicht mehr trauen
Meine Herz tut weh, Du hast mich verletzt
Die Freundschaft hat jetzt ein Ende
Ich will nicht mehr dein Freund sein
Ich kann deine Gier nicht mehr ertragen
Du liebst mich weniger als das blutige Fleisch
Ich kann das nicht akzeptieren, du weißt warum
Jetzt ist es Zeit, Auf Wiedersehen zu sagen


Was geht nur in deinem Herz vor, mein Liebling
Etwas läuft hier falsch - mit deinen Augen und Ohren
Kannst du es nicht hören, kannst du es nicht sehen
Was geht nur in deinem Herz vor, mein Liebling

Ich kann es nicht mehr ertragen.
Denn ohne dich ist mein Herz so leer.
Was ich tat, war einfach falsch.
Bitte, bleib bei mir, sei nicht so hart.
Ich werde meiner Gier nicht mehr nachgeben.
Und kein Stück Fleisch mehr essen.
Dieses Versprechen will ich dir geben.
Und für immer mit dir zusammen sein.

 

My little bunny
Text Lydia Tanabe

Strophe 1
It was summer here in town,
Spend some time for me downtown
Passed a pet-shop there as well,
What I saw was just like Hell.
In a dirty cage at top,
Was a bunny in the shop.
Without water, without food,
His condition was not good.

Refrain I
Little boy don’t be afraid,
I’m now here, it’s not to late.
Now you are my little bunny,
You are cute, you are so funny,
Come and stay with me forever
I promise, I’ll leave you never.
Little Sunshine, I love You,
And I feel, you love me, too.

Strophe 2
Eyes were sad and looked to me.
I paid some bucks, my boy was free.
First it was so weak, so shy,
And I scared that it would die.
Caged for months and without friends,
Never touched by loving hands.
Loneliness should have an end,
In a shelter - found its friend.

Refrain 2
Little boy, my lovely bunny,
You`re so cute, you are so funny.
Be with me all time in touch,
I love you, my friend, so much.
Come and stay with me forever,
I promise, I’ll leave you never.
Little Sunshine, I love You,
And I feel, you love me, too.

Strophe 3
No more lonely was my bunny,
With a friend the life was funny.
And I followed the advice,
Spayed and neutered my two guys.
They grew up and are now rabbits,
And I understand their habits,
They are always cute like bunnies,
Are my treasures, my sweet honeys.

Refrain 3
Little boy, my lovely bunny,
You are so cute, you are so funny.
Be with me all time in touch,
I love you, my friend, so much.
Come and stay with me forever,
I promise, I’ll leave you never.
Little Sunshine, I love you,
And I feel, you love me, too.

Strophe 4
If you’ll ever love a bunny,
Listen friend, your life is sunny.
You can never eat its meat,‘
cause your love defeat your greet.
If you ever love cute rabbits,
And you understand its habits
Never wear the fur of friend’s,
Fight for them with mind and hands.

 

Refrain IV
Little boy don’t be afraid,
I’m now here, it’s not to late.
Come and stay with me forever,
I promise, I’ll leave you never.
Little Sunshine, I love You,
And I feel, you love me, too.
Little Boy, I’ll leave you never,
Here is my heart, love you forever.

 

Mein kleines Häschen
Text Lydia Tanabe

Strophe 1
Es war Sommer hier in der Stadt,
schlenderte durch die Innenstadt.
Ich kam an einer Tierhandlung vorbei,
was ich sah, war die Hölle.
In einem dreckigen Käfig ganz oben,
dort war ein Häschen.Ohne Wasser, ohne Essen.
Seine Verfassung war gar nicht gut.

Refrain I
Kleiner Junge hab kein Angst mehr, ich bin jetzt hier,
es ist noch nicht zu spät.Jetzt bist du mein kleines Häschen,
du bist süß, du bist lustig ,Du bleibst für immer bei mir,
das versprech ich dir, ich werde dich nie verlassen.
Mein kleiner Sonnenschein, ich liebe dich,
und ich spüre, du liebst mich auch.

Strophe 2
Seine Augen schauten mich so traurig an.
Ich bezahlte etwas Geld, und mein Häschen war frei
Zuerst war er so schwach und schüchtern,
und ich hatte Angst, dass er sterben würde.
Seit Monaten eingesperrt, ohne Freunde,
niemals gestreichelt worden. Die Einsamkeit sollte ein Ende haben, in einem Tierheim fand ich einen Freund für ihn.

Refrain 2
Mein kleiner Junge, mein liebliches Häschen,
du bist so süß, du bist so lustig. Wir bleiben in stetiger Verbindung, Ich liebe dich so sehr, mein Freund. Wir bleiben
für immer zusammen, das versprech ich dir, ich werde
dich nie verlassen. Mein kleiner Sonnenschein,
ich liebe dich, und ich spüre, du liebst mich auch.

Strophe 3

Von nun an war mein Häschen nicht mehr alleine,
mit einem Freund macht das Leben Spaß.
Und ich folgte dem Ratschlag, und kastrierte meine
beiden Häschen. Sie wuchsen heran, und nun
sind sie richtige Hasen, und ich verstehe ihr Verhalten.
Sie sind noch immer so süß wie Häschen,
sie sind meine Schätze, meine süßen Lieblinge.

Refrain 3
Mein kleiner Junge, mein liebliches Häschen,
du bist so süß, du bist so lustig. Wir bleiben in stetiger Verbindung,Ich liebe dich so sehr, mein Freund.
Wir bleiben für immer zusammen, das versprech ich dir,
ich werde dich nie verlassen. Mein kleiner Sonnenschein,
ich liebe dich, und ich spüre, du liebst mich auch.

Strophe 4
Falls du mal ein Häschen haben solltest,
hör zu mein Freund, dein Leben wird sonnig.
Du kannst niemals sein Fleisch essen,
denn die Liebe wird deine Gier besiegen.
Falls du mal ein süßes Häschen haben solltest,
dann wirst du seine Verhaltensweisen verstehen.
Trage niemals Pelz von Freunden,
Kämpfe für sie mit Herz und Verstand!

Refrain 4
Kleiner Junge hab kein Angst mehr, ich bin jetzt hier,
es ist noch nicht zu spät.Wir bleiben für immer zusammen,
das versprech ich dir, ich werde dich nie verlassen.
Mein kleiner Sonnenschein, ich liebe dich,
und ich spüre, du liebst mich auch. Mein kleiner Junge,
ich werde dich niemals verlassen, Hier ist mein Herz,
ich werde dich für immer lieben

 

Typhoon over Tokyo
Text - Stefan B.Eck

Since 30 years we fight for liberation.
We try to change the systems from within.
Complain against the meat-civilisation.
Engaged around the world, from Tokyo to Berlin.

Taifun over Tokyo, storm over Berlin.
The wind of change is everywhere - outside and within.
Taifun over Tokyo, storm over Berlin.
We change the meat- societies from outside and within

We do not want a violent confrontation.
We will affect the senses from within.
The greed for meat is demoralisation.
Cruel habits have to end in Tokyo and Berlin.

Taifun over Tokyo, storm over Berlin.
The wind of change is everywhere - outside and within.
Taifun over Tokyo, storm over Berlin.
We change the meat- societies from outside and within


We tell the truth about the meat-connection.
We break the walls of ignorance from within.
We fight with shocking words and peaceful actions.
With our fellow friends in Tokyo and Berlin.


Taifun over Tokyo, storm over Berlin.
The wind of change is everywhere - outside and within.
Taifun over Tokyo, storm over Berlin.
We change the meat- societies from outside and within

True love has formed this unique association.
Increase the fighting spirit from within.
Forgotten loneliness and isolation.
I have to phone my angles in Tokyo and Berlin.

Taifun over Tokyo, storm over Berlin.
The wind of change is everywhere - outside and within.
Taifun over Tokyo, storm over Berlin.
We change the meat- societies from outside and within

Blindness wrote the history - in Toyko, in Berlin.
But now we watch these governments - from outside and within.

Typhoon over Tokyo
Text - Stefan B.Eck

Seit 30 Jahren kämpfen wir für die Befreiung der Tiere.Wir versuchen das System von innnen heraus zu verändern. Demonstrieren gegen die Fleisch-Gesellschaft. Engagierte Menschen überall auf der Welt, von Tokio bis Berlin

Taifun über Tokio, Sturm über Berlin.
Der Wind der Veränderung weht überall –
innen wie außen.
Taifun über Tokio, Sturm über Berlin.
Wir verändern die Fleisch-Gesellschaft
von innnen und außen.

Wir wollen keine gewalttätige Auseinandersetzung.
Wir werden alle Sinne ansprechen. Die Gier nach Fleisch ist Demoralisierung. Schreckliche Gewohnheiten müssen aufgegeben werden in Tokio und Berlin.

Taifun über Tokio, Sturm über Berlin.
Der Wind der Veränderung weht überall –
innen wie außen.
Taifun über Tokio, Sturm über Berlin.
Wir verändern die Fleisch-Gesellschaft
von innnen und außen.

Wir decken die Wahrheit über die Fleischproduktion auf.
Wie durchbrechen die Wände der Ignoranz.
Wir kämpfen mit schockierenden Worten und friedlichen Aktionen zusammen mit unseren Freunden aus Tokio und Berlin.

Taifun über Tokio, Sturm über Berlin.
Der Wind der Veränderung weht überall –
innen wie außen.
Taifun über Tokio, Sturm über Berlin.
Wir verändern die Fleisch-Gesellschaft
von innnen und außen.

Die wahre Liebe hat diese einzigartige Gemeinschaft geformt.Sie hat unseren Kampfgeist gestärkt.Vorbei sind die Zeiten der Einsamkeit und der Isolation. Ich muss meine Engel in Tokio und Berlin anrufen.

Taifun über Tokio, Sturm über Berlin.
Der Wind der Veränderung weht überall –
innen wie außen.
Taifun über Tokio, Sturm über Berlin.
Wir verändern die Fleisch-Gesellschaft
von innnen und außen.

Die Blindheit hat die Geschichte geschrieben in Tokio und Berlin. Aber wir werden diese Regierungen von nun an beobachten - von innen wie von außen.

 

Hey, Mister Butcher
Text Stefan B.Eck

Refrain:
Hey, Mister Butcher, shut down your stinky store.
Now your time is over, cose we need your meat no more.
Hey, Mister Butcher, we not listen when you cry.
And soon you will be bankrupt, it`s time to say good by.


Hey man we’ve ask`d you day by day,
why do you have to sell.
The wictims of this slaughterhouse.
You told us, go to hell.
Your store is really nästy,
a shäme for the hole town.
And if you not agree with us,
we have to turn it down.

Hey, Mister Butcher, shut down your stinky store.
Now your time is over, cose we need your meat no more.
Hey, Mister Butcher, we not listen when you cry.
And soon you will be bankrupt, it`s time to say good by.


We do not need your ham and beef, nau change your attitude.
Please, stop to kill the animals, they are so nice, so cute.
If you give up your business now, we will not hesitate
To welcome you as auer friend, cause love difeat all hate.

Hey, Mister Butcher, shut down your stinky store.
Now your time is over, cose we need your meat no more.
Hey, Mister Butcher, we not listen when you cry.
And soon you will be bankrupt, it`s time to say good by.

Hey, Mister Butcher, you can throw your knives away.
Please, listen to this song, listen, what we have to say:
If you give up your business now, we will not hesitate
To welcome you as auer friend, cause love difeat all hate.

Hey, Mister Butcher, shut down your stinky store.
Now your time is over, cose we need your meat no more.
Hey, Mister Butcher, we not listen when you cry.
And soon you will be bankrupt, it`s time to say good by.

Hey, Metzger
Text Stefan B.Eck

Refrain:
Hey, Metzger, schließ deinen stinkenden Laden.
Deine Zeit ist jetzt abgelaufen,
denn wir brauchen dein Fleisch nicht mehr.
Hey, Metzger, wir hören nicht auf dein Gejammer.
Und bald wirst du bankrott sein,
Es ist Zeit, Auf Wiedersehen zu sagen.

Hey, Metzger, wir haben dich immer wieder darauf angesprochen, warum du solche Sachen verkaufst.Die Opfer aus den Schlachthäusern.
Du hast uns gesagt,wir sollen zum Teufel gehen.
Dein Laden ist echt widerlich, eine Schande für die ganze Stadt. Wenn du uns nicht zustimmst, dann müssen wir ihn schließen lassen.

Hey Metzger, schließ deinen stinkenden Laden.
Deine Zeit ist jetzt abgelaufen,
denn wir brauchen dein Fleisch nicht mehr.
Hey, Metzger, wir hören nicht auf dein Gejammer.
Und bald wirst du bankrott sein,
Es ist Zeit, Auf Wiedersehen zu sagen.

Wir brauchen nicht deinen Schinken und dein Fleisch,
ändere jetzt deine Einstellung .
Bitte, hör auf, Tiere zu töten,
sie sind wunderschön und so klug.
Wenn du dein Geschäft jetzt aufgibst,
werden wir nicht zögern,
Dich als unseren Freund willkommen zu heissen,
denn die Liebe besiegt den Haß.

Hey Metzger, schließ deinen stinkenden Laden.
Deine Zeit ist jetzt abgelaufen,
denn wir brauchen dein Fleisch nicht mehr.
Hey, Metzger, wir hören nicht auf dein Gejammer.
Und bald wirst du bankrott sein,
Es ist Zeit, Auf Wiedersehen zu sagen.

Hey, Metzger, du kannst deine Messer wegschmeissen.
Bitte, Hör die dieses Lied an, hör, was wir zu sagen haben:
Wenn du dein Geschäft jetzt aufgibst,werden wir nicht zögern,
Dich als unseren Freund willkommen zu heissen,
denn die Liebe besiegt den Haß.

Hey Metzger, schließ deinen stinkenden Laden.
Deine Zeit ist jetzt abgelaufen,
denn wir brauchen dein Fleisch nicht mehr.
Hey, Metzger, wir hören nicht auf dein Gejammer.
Und bald wirst du bankrott sein,
Es ist Zeit, Auf Wiedersehen zu sagen.

 

Just the wind and time
Text / Annie Aliena

Hearts and souls imprisoned and enslaved,
all dignity is stripped
Masters ruled by arrogance
and greed eat up their right to live
Traditions and customs have washed their brains
and shut their empty minds
They dare to decide like gods on earth
who may live and who shall die

Just the wind and time
will heal their greed for meat and open their minds
Just the wind and time
will send them wisdom and respect for life

Just the wind and time
may free the creatures bred to fatten and die
Just the wind, just the wind and time...

Hearts and souls are calling for a change
peace and harmony
No need to kill so many lives for meat!
We're fighting for our dream
Let's tear down the walls of ignorance
and praise equality
A union of humans and animals,
we know it's meant to be

Just the wind and time
will heal their greed for meat and open their minds
Just the wind and time
will send them wisdom and respect for life

Just the wind and time
may free the creatures bred to fatten and die
Just the wind, just the wind and time...

Nur der Wind und die Zeit
Text / Annie Aliena

Die Herzen und Seelen sind gefangen und versklavt,
all ihrer Würde beraubt.Die Herrscher werden von ihrer Arroganz und Gier beherrscht; Sie essen im wahrsten Sinne des Wortes ihr (Tiere) Recht auf Leben auf.Traditionen und Gewohnheiten sind wie eine Gehirnwäsche; das hat ihren Geist vernebelt.
Sie nehmen sich das Recht heraus, wie Götter darüber zu entscheiden,wer leben darf und wer sterben muß.

Nur der Wind und die Zeit
werden sie von ihrer Gier nach Fleisch befreien
und ihren Geist öffnen.
Nur der Wind und die Zeit
werden ihnen Weisheit und Respekt für das Leben offenbaren.

Nur der Wind und die Zeit
werden die Lebewesen, die geboren werden
um gemästet und getötet zu werden, befreien.
Nur der Wind, nur der Wind und die Zeit


Die Herzen und Seelen rufen nach einer Veränderung
- Frieden und Harmonie.
Es besteht keine Notwendigkeit,
so viele Leben um des Fleisches Willen zu töten!
Wir kämpfen für diesen, unseren Traum.
Laßt uns die Wände der Ignoranz niederreißen
und auf die Gleichheit allen Lebens schwören.
Eine Gemeinschaft von Menschen und Tieren,
wir wissen, dass es bestimmt ist, so zu kommen

Nur der Wind und die Zeit
werden sie von ihrer Gier nach Fleisch befreien
und ihren Geist öffnen. Nur der Wind und die Zeit
werden ihnen Weisheit und Respekt für das Leben offenbaren.

Nur der Wind und die Zeit
werden die Lebewesen, die geboren werden
um gemästet und getötet zu werden, befreien.
Nur der Wind, nur der Wind und die Zeit

 

I will struggle, i will fight
Text / Lydia Tanabe
1.
When I was a little kid,
I hörd the cries and I saw it.
In front of me they killed my friend
and I have seen it to di end.
The des came slowly and I’ve cried.
I’ve seen the pain, the eyes were wide.
My lovely friend, my little cow,
I can’t forget you until now.
I can’t forget you until now.


Refrain

I will struggle, I will fight,
against thiese murders day and night
I will struggle, I will fight, yeah, I will fight.
I will fight Until di end
I will fight. Until di end
I will fight Until di end For you my friend.
I will fight Until di end For you my friend

2.

My little cow still talks to me,
Please, fight until we all be free.
day kill my friends still everywhere
Under the low, day do not care.
day kill by night, day kill by day,
and think this is the normal way.
day kill for money, fur and meat,
day kill to satisfy their greed.
day kill to satisfy their greed

I will struggle, I will fight,
against thiese murders day and night
I will struggle, I will fight, yeah, I will fight.
I will fight Until di end
I will fight. Until di end
I will fight Until di end For you my friend.
I will fight Until di end For you my friend

3.

day killed my friend, to eat it's meat.
But soon unjustice I'll defeat.
What must be done I have to do.
I give my live, my friend, for you.
The wictery day all will see.
I gäss it is my destiny.
I’ll see you soon, don’t ask me why.
I’ll fight for you until I die.
I’ll fight for you until I die.

I will struggle, I will fight,
against thiese murders day and night
I will struggle, I will fight, yeah, I will fight.
I will fight Until di end
I will fight. Until di end
I will fight Until di end For you my friend.
I will fight Until di end For you my friend

Ich werde mich bemühen, ich werde kämpfen
Text / Lydia Tanabe
1.
Als ich ein kleines Kind war
hörte ich die Schreie und sah das Elend.
Vor meinen Augen haben sie meinen Freund getötet,
und ich habe es mit angesehen.
Der Tod kam langsam und ich habe geweint.
Ich hab den Schmerz gefühlt,
die Augen waren weit aufgerissen.
Mein lieber Freund, meine kleine Kuh,
ich kann dich nicht mehr vergessen.
Ich kann dich nicht mehr vergesen.

Refrain

Ich werde mich bemühen,
ich werde Tag und Nacht gegen dies Mörder kämpfen.
Ich wrde mich bemühen, ich werde kämpfen,
ja, ich werde kämpfen.
Ich werde bis zum Ende kämpfen,
Ich werde bis zum Ende kämpfen
Ich werde bis zum Ende kämpfen, mein Freund.
Ich werde bis zum Ende kämpfen, mein Freund.

2.
Meine kleine Kuh spricht noch immer zu mir.
Bitte, kämpfe weiter bis wir alle frei sind.
Überall ermodeten sie meine Freunde
unter dem Schutz des Gesetzes, Sie haben kein Mitleid.Sie morden bei Tag und Nacht, und das ist anscheinend ganz normal.
Sie töten des Geldes, Pelzes und des Fleisches wegen.
Sie töten um ihre Gier zu befriedigen.

Ich werde mich bemühen,
ich werde Tag und Nacht gegen dies Mörder kämpfen.
Ich wrde mich bemühen, ich werde kämpfen,
ja, ich werde kämpfen.
Ich werde bis zum Ende kämpfen,
Ich werde bis zum Ende kämpfen
Ich werde bis zum Ende kämpfen, mein Freund.
Ich werde bis zum Ende kämpfen, mein Freund.

3.
Sie ermordeten meinen Freund, um sein Fleisch zu essen.
Aber bald wird diese Ungerechtigkeit ein Ende haben.
Was getan werden muß, das werde ich tun.
Ich gebe mein Leben für dich, mein Freund.
Den Tag des Sieges werden wir bald erleben.
Ich glaube, das ist meine Bestimmung.
Ich werde dich bald wieder sehen, frag nicht warum.
Ich werde für dich kämpfen bis ich sterbe.
Ich werde für dich kämpfen bis ich sterbe.

Ich werde mich bemühen,
ich werde Tag und Nacht gegen dies Mörder kämpfen.
Ich wrde mich bemühen, ich werde kämpfen,
ja, ich werde kämpfen.
Ich werde bis zum Ende kämpfen,
Ich werde bis zum Ende kämpfen
Ich werde bis zum Ende kämpfen, mein Freund.
Ich werde bis zum Ende kämpfen, mein Freund.

 

Downtown in a slaughterhouse
Text / Lydia Tanabe

A slaughterhouse on Monday night
Streets are kweit, a gloomy light
When we have to stand in lane
We are alone in fear and pain.

Saw the younger brother’s fright
My elder brothers now have died
And I slip on dirty ground
Feed are äking, hardly bound

Downtown in a slaughterhouse
Where cold wind of malice blows
many of us cow`s , lost now here their lives
tru dirty bloody, slaughter- knifes.

Downtown in a slaughterhouse
Where cold wind of malice blows
Listen butcher now, I will promise you
Bad conscience will kill, also you

This is the place of mothers death
My fader lost here his last breath
My sister cried for help in wain
She was alone in fear and pain

I’m also waiting here this night
I will be killd, I’m only fright
And I cry and roar in wain
But I’m alone in fear and pain

Downtown in a slaughterhouse
Where cold wind of malice blows
many of us cow`s , lost now here their lives
tru dirty bloody, slaughter- knifes.

Downtown in a slaughterhouse
Where cold wind of malice blows
Listen butcher now, I will promise you
Bad conscience will kill, also you

I only wish before I die
I want all humans hear my cry
My roaring cry for help in wain
I am alone in fear and pain.

Please, stand for us, difeat your greed
Stop slaugh-te-ring, stop eating meat
If you don’t stop, I promise you
Bad conscience will kill ,also you


Refrain:
Downtown in a slaughterhouse
Where cold wind of malice blows
many of us cow`s , lost now here their lives
tru dirty bloody, slaughter- knifes.

Downtown in a slaughterhouse
Where cold wind of malice blows
Listen butcher now, I will promise you
Bad conscience will kill, also you

Der Schlachthof in der Innenstadt
Text / Lydia Tanabe

Fleischproduktion in Tonnen in einem Jahr: zwei,eins,
eins, null, null, null, null, null, null...211 Millionen Tonnen.

Ein Schlachthaus Montag nachts
Auf den Straßen ist es ruhig, eine düstere Nacht
Wenn wir in der Gasse zum Schlachtplatz stehen
sind wir alleine, haben Angst und Schmerzen

Ich sah die Angst meiner jüngeren Brüder
Meine älteren Brüder sind schon tot
Und ich rutsche auf dem dreckigen Boden aus
Meine Füße tun weh, kann kaum noch stehen

In einem Schlachthof in der Innenstadt
Wo der kalte Wind der Bösartigkeit weht
Viele von uns Kühen verlieren hier ihr Leben
durch das blutverschmierte Schlachtermesser.
In einem Schlachthof in der Innenstadt
Wo der kalte Wind der Bösartigkeit weht
Hör zu , Metzger, ich verspreche dir,
daß auch dich dein schlechtes Gewissen umbringen wird.


Dies ist der Ort, an dem meine Mutter starb
Mein Vater hat hier sein Leben ausgehaucht
Meine Schwester hat um Hilfe gefleht
Sie war alleine in ihrem Schmerz und ihrer Angst

Ich warte jetzt auch hier diese Nacht
Ich werde getötet, Ich habe Angst
Und ich weine und brülle vergebens.
Aber ich bin alleine mit meiner Angst und meinen Schmerzen

In einem Schlachthof in der Innenstadt
Wo der kalte Wind der Bösartigkeit weht
Viele von uns Kühen verlieren hier ihr Leben
durch das blutverschmierte Schlachtermesser.
In einem Schlachthof in der Innenstadt
Wo der kalte Wind der Bösartigkeit weht
Hör zu , Metzger, ich verspreche dir,
daß auch dich dein schlechtes Gewissen umbringen wird.


Bevor ich sterbe möchte ich
daß alle Menschen mein Weinen hören
Meinen Schrei nach Hilfe
Aber ich bin alleine mit meiner Angst und meinen Schmerzen

Bitte, helft uns, besiegt euere Gier
Stoppt das Schlachten, Stoppt das Fleischessen
Wenn ihr nicht damit aufhört, dann versprech ich euch
daß euch euer schlechtes Gewissen umbringen wird, auch dich

Refrain:
In einem Schlachthof in der Innenstadt
Wo der kalte Wind der Bösartigkeit weht
Viele von uns Kühen verlieren hier ihr Leben
durch das blutverschmierte Schlachtermesser.
In einem Schlachthof in der Innenstadt
Wo der kalte Wind der Bösartigkeit weht
Hör zu , Metzger, ich verspreche dir,
daß auch dich dein schlechtes Gewissen umbringen wird.

 

 

Veggieland
Text / Stefan B. Eck

1.

Oh mother, oh father ! Please, listen to me.
When I see my friends, I must cry.
Have tears in my eyes, have pain in my heart.
Please, tell me, why they have to die.

Lets sing the song, freedom for all is no illusion.
The victory depends on you, it`s time for revolution.
Let us fighting hand in hand,
with hard and mind until the end.
For a future, peaceful Veggieland.

2.

So hopless, no future, that's animal's life.
The man kind want listen and see.
Unjustice forever, to weak to stand up.
Without friends they never come free.

Lets sing the song, freedom for all is no illusion.
The victory depends on you, it`s time for revolution.
Let us fighting hand in hand,
with hard and mind until the end.
For a future, peaceful Veggieland.

3.

United we struggle, we wait now for you.
Break down the walls of inhumanity
For freedom we’re marching. Please, listen to me.
We must fulfill the destiny.

Lets sing the song, freedom for all is no illusion.
The victory depends on you, it`s time for revolution.
Let us fighting hand in hand,
with hard and mind until the end.
For a future, peaceful Veggieland.

4.

Together we battle, my brother in arms.
Are you to battle allright.
We’re soldiers for freedom, for animal-rights.
And victory is now in sight.
Lets sing the song, freedom for all is no illusion.
The victory depends on you, it`s time for revolution.
Let us fighting hand in hand,
with hard and mind until the end.
For a future, peaceful Veggieland.

6.

Oh sister, be ready to stand in the line.
Come on, it is almost to late.
We are waiting for you, the enemy too.
Oh sister do not hesitate.
Lets sing the song, freedom for all is no illusion.
The victory depends on you, it`s time for revolution.
Let us fighting hand in hand,
with hard and mind until the end.
For a future, peaceful Veggieland.

5.

Today and tomorrow, we still sing the songs,
But the time will come soon, we will fight
With honor, with courage, beleave me my friend,
we battle for the animal's right.

Lets sing the song, freedom for all is no illusion.
The victory depends on you, it`s time for revolution.
Let us fighting hand in hand,
with hard and mind until the end.
For a future, peaceful Veggieland.

7.

Today and tomorrow, we’re fighting with words.
But patience has some day and end.
when patience is over. Be careful, my friend.
Power full weapons,we have in the hand

Lets sing the song, freedom for all is no illusion.
The victory depends on you, it`s time for revolution.
Let us fighting hand in hand,
with hard and mind until the end.
For a future, peaceful Veggieland.

Lets sing the song, freedom for all is no illusion.
The victory depends on you, it`s time for revolution.

Let us fighting hand in hand,
with hard and mind until the end.
For a future, peaceful Veggieland



Veggieland
Text / Stefan B. Eck

Oh Mutter, oh Vater! Bitte, hört mir zu !
Wenn ich meine Freunde sehe, dann muß ich weinen.
Habe Tränen in den Augen, mein Herz is voller Schmerz.
Bitte, sagt mir, warum müssen sie sterben?

Laßt uns dieses Lied singen,
Freiheit für alle ist keine Ilussion.
Ob wir siegen, hängt von dir ab,
es ist Zeit für eine Revolution.
Laßt uns diesen Kampf gemeinsam kämpfen,
mit Herz und Verstand bis zum Ende.
Für die Zukunft, für ein friedliches Veggieland.


So hoffnungslos, keine Zukunft, das ist das Leben eines Tieres.
Die Menschheit will es nicht sehen und hören.
Ewige Ungerechtigkeit, zu schwach um selbst zu kämpfen,
ohne Freunde und Verbündete werden sie niemals freikommen.

Laßt uns dieses Lied singen,
Freiheit für alle ist keine Ilussion.
Ob wir siegen, hängt von dir ab,
es ist Zeit für eine Revolution.
Laßt uns diesen Kampf gemeinsam kämpfen,
mit Herz und Verstand bis zum Ende.
Für die Zukunft, für ein friedliches Veggieland.

3.

Gemeinsam kämpfen wir, wir warten jetzt nur noch auf dich.
Reißen wir die Wände der Unmenschlichkeit nieder!
Für die Freiheit marschieren wir. Bitte, hör mir zu!
Wir müssen diese höhere Fügung Realität werden lassen.

Laßt uns dieses Lied singen,
Freiheit für alle ist keine Ilussion.
Ob wir siegen, hängt von dir ab,
es ist Zeit für eine Revolution.
Laßt uns diesen Kampf gemeinsam kämpfen,
mit Herz und Verstand bis zum Ende.
Für die Zukunft, für ein friedliches Veggieland.

4.

Gemeinsam kämpfen wir, mein Verbündeter.
Bist du bereit für diesen Kampf?
Wir sind Kämpfer für Freiheit und Tierrechte;
und der Sieg ist jetzt in Sicht.

Laßt uns dieses Lied singen,
Freiheit für alle ist keine Ilussion.
Ob wir siegen, hängt von dir ab,
es ist Zeit für eine Revolution.
Laßt uns diesen Kampf gemeinsam kämpfen,
mit Herz und Verstand bis zum Ende.
Für die Zukunft, für ein friedliches Veggieland.

6.

Oh Schwester, sei bereit, mit uns zu marschieren.
Komm schon, es ist fast schon zu spät.
Wir warten auf dich, der Feind aber auch.
Oh Schwester, zögere nicht!

Laßt uns dieses Lied singen,
Freiheit für alle ist keine Ilussion.
Ob wir siegen, hängt von dir ab,
es ist Zeit für eine Revolution.
Laßt uns diesen Kampf gemeinsam kämpfen,
mit Herz und Verstand bis zum Ende.
Für die Zukunft, für ein friedliches Veggieland.

5.

Heute und in Zukunft werden wir immer wieder diese Lieder singen,
aber bald wird es Zeit sein, zu kämpfen.
Mit Würde und Mut, glaub mir mein Freund,
kämpfen wir für die Rechte der Tiere.

Laßt uns dieses Lied singen,
Freiheit für alle ist keine Ilussion.
Ob wir siegen, hängt von dir ab,
es ist Zeit für eine Revolution.
Laßt uns diesen Kampf gemeinsam kämpfen,
mit Herz und Verstand bis zum Ende.
Für die Zukunft, für ein friedliches Veggieland.

7.

Heute und in Zukunft kämpfen wir mit Worten.
Aber die Geduld wird eines Tages zu Ende gehen.
Wenn der Gededuldsfaden gerissen ist, dann gib Acht, mein Freund!
Mächtige Waffen halten wir in unseren Händen.

Laßt uns dieses Lied singen,
Freiheit für alle ist keine Ilussion.
Ob wir siegen, hängt von dir ab,
es ist Zeit für eine Revolution.
Laßt uns diesen Kampf gemeinsam kämpfen,
mit Herz und Verstand bis zum Ende.
Für die Zukunft, für ein friedliches Veggieland.

Positive Emotions
Text - Stefan B.Eck

Be proud of your compassion,
Forgive your enemy.
Make friendship with all living-beings,
And share your harmony.

Have positive emotions,
And keep an open mind.
Just be veggie and be peacefull,
Be happy and be kind.

1.

Be veggie, heal the world with love.
Please, do not hesitate.
Your love will turn the world around,
Defeat all greed and hate.

2.

Be veggie and be strong, my friend.
Show solidarity.
Be honest and be tolerant,
And act with sympathy

Be proud of your compassion,
Forgive your enemy.
Make friendship with all living-beings,
And share your harmony.

Have positive emotions,
And keep an open mind.
Just be veggie and be peacefull,
Be happy and be kind.

3.

Be veggie, have an open heart.
And offer helpful hands.
Spread out your love and dignity,
And all the suffer ends.

4.

Be veggie, when you have your meal.
Be free of any greed.
Forget the milk, forget the cheese,
Forget the bloody meat.

Be proud of your compassion,
Forgive your enemy.
Make friendship with all living-beings,
And share your harmony.

Have positive emotions,
And keep an open mind.
Just be veggie and be peacefull,
Be happy and be kind.

5.

Be veggie find your balance now
This is your destiny.
This is the perfect way of life,
A life in harmony.

6.

Be veggie, full of joy of life.
And find your paradise
Forget the rules of bloody fools,
Traditions, stupid lies.

Be proud of your compassion,
Forgive your enemy.
Make friendship with all living-beings,
And share your harmony.

Have positive emotions,
And keep an open mind.
Just be veggie and be peacefull,
Be happy and be kind.


 

HOME